
Immer, wenn es gilt, innovative Wege in Übersetzung und Vermittlung von Literatur in Südtirol zu gehen, ist Alma Vallazza federführend dabei: So hat sie, die 1965 in Bozen geboren wurde und Romanistik und Vergleichende Literaturwissenschaft in Wien, Bologna und Paris studierte, von 1998 bis 2002 das internationale Kulturfestival Kulturtage Lana in Lana/Südtirol organisiert und geleitet, von 2000 bis 2006 war sie Herausgeberin der Reihe abrasch, einer Sammlung für Poesie als Übersetzung in der edition per procura Wien, wo sie u. a. Texte von Honoré de Balzac und Jacques Roubaud übersetzt hat. Des Weiteren hat sie für den Passagen Verlag Werke von Gianni Vattimo übersetzt sowie Gedichte von Amelia Rosselli und Roberta Dapunt. Sie ist Mitbegründerin von ZeLT – Europäisches Zentrum für Literatur und Über setzung in Brixen. (anro)
(c) Matia Bănulescu